公開日:2017年1月20日

情報誌「ことみせ」

故郷から日本にやってきたYOUのみなさん。どんなお店が好きなの?どんな風に楽しんでいるの?ことみせが密着して、その魅力を教えて頂きました。

日替わりのメニューからシェンさんが選んだのは、ナスとローストした合鴨のサンド。サラダとドリンク付きで1,000円。

The menu changes every day. From today’s selection, Ms Shen chose the eggplant and roasted duck sandwich. It comes with a salad and a drink for 1000yen.


シャンル・シェン(Xianru Shen)さん(右)
― 温かい雰囲気とチャーミングな内装に惹かれました。かわいい手作りパンやお野菜たっぷりのメニューも素敵です!
― I was drawn to the café’s warm atmosphere and charming interior. The adorable handmade breads and vegetable-focused menu items are also wonderful!

cafe copain店主 高橋 幸子さん(左) 
― ありがとうございます。サラダには自家製ピクルスのドレッシングを使っています。おいしいですよ。
― Thank you very much. I use homemade pickled vegetables to make the salad dressing. I’m sure you’ll enjoy it.

 

cafe copain

千葉県の柴海農園から直送の有機野菜を使ったサンドイッチをメインに、自家製パンが人気。1951年築の長屋を吹き抜けにした建物も魅力。
Their most popular menu items are the homemade breads, and sandwiches which use organic vegetables delivered fresh from the Shibakai Farms in Chiba. The renovated building, originally built in 1951 as a community house, adds to the café’s charm.

cafe copain


シャンル・シェンさん
Xianru Shen

国籍:カナダ 日本在住歴:6か月
モントリオールから国際交流員として来日。現在江東区役所のオリンピック・パラリンピック開催準備室に所属。最近の趣味は区内探検。
Nationality: Canada. She moved to Japan six months ago.
She came from Montreal as a Coordinator for International Relations, and currently works at the Olympics/Paralympics Preparation Department of the Koto City Office. Recent hobbies include exploring and discovering her new neighbourhood.

keyboard_arrow_up